陳伯義

神童島

神童是神明身旁提供其差役的小書僮。一九五九年吳居宅為增添藝陣的熱鬧與趣味,於是將小書僮做成大偶,並且結合國術步法,於拜廟之時跳四方、七星或八卦,街上直行或跳S型步伐,依鼓點節奏,即成舞步。在一座城市浮洲上,我建立一座針孔室,利用一個黑暗房子的一堵牆上的孔,將外面的景物投射到平面上。原始的暗箱,是在一個黑暗封閉的房子牆上挖一小孔引入外部光線,並將外面景物投射到平面上。我則試著將民俗活動的演出,投射到針孔室內,讓暗室的靈光與神童島外部扮演神童的身體之間產生對話與思考。
CHEN Po-I

Sheng Tong (Holy Child) Island

“Sheng Tong” (“Holy Child”) is a small servant running errands for god. In 1959, to make a temple’s parade more entertaining and amusing, Chu-chai WU made Sheng Tong into huge puppets. When in action, a Sheng Tong performs in a style mixed with martial art footwork. Following the tempo of the drums, he dances with predetermined steps—squares, Big Dipper, Bagua (octagons), straight lines or curves—when others are worshiping the gods of the temple. In an island of urban archipelago, I use a tiny pinhole on a wall in a dark room, projecting the view outside the room on a plane. The original design of a camera obscura is a dark room with a pinhole on a wall. Via the pinhole, the light from the outside enters the room, and the view outside is thus projected on a plane. My attempt, however, is to project folk-religious performances into the pinhole room, making new thoughts and conversations between the spiritual light in the dark room and the bodies of Shentong performers outside the Sheng Tong island.
 

1972年出生於嘉義,1999年成功大學水利及海洋工程研究所畢業。曾參加2013年「交叉口.異空間——兩岸四地藝術交流計劃展」於深圳何香凝美術館、2014年「臺灣美術家『刺客列傳』;1971~1980——六年級生」於國立臺灣美術館、2015年「河流——轉換中的生存之道/亞洲當代藝術連線」於駁二藝術特區,以及2016年「傾圮的明日」於歐洲攝影之家等展覽。2015年參加「r:ead # 4」東亞區域藝術交流平台,也曾從事攝影教學及策展等工作。專長為攝影及海洋工程,作品曾被國立台灣美術館、高雄市立美術館、日本清里攝影美術館及歐洲攝影之家典藏。
CHEN Po-I | born 1972 in Chiayi. Chen received his master’s degree in Hydraulic and Ocean Engineering at National Cheng Kung University. He has attended several exhibitions, including Crossroads.Another Dimension—A Cross-Strait Four-Regions Artistic Exchange Project 2013 (He Xiangning Art Museum, 2013), The Pioneers of Taiwanese Artists, 1971–1980 (The National Taiwan Museum of Fine Arts, 2014), Rivers—The Way of Living in Transition/ Asia Contemporary Art Links (The Pier-2 Art Center, 2015), and Lendemain Chagrin (Maison Européenne de la Photographie, 2016). In 2015, he participated R:ead #4, an art exchange platform in East-Asia, and he used to teach photography and curate exhibitions, specializing in photography and ocean engineering. Some of his works are now collected in National Taiwan Museum of Fine Arts, Kaohsiung Museum of Fine Arts, Kiyosato Museum of Photographic Arts in Japan, and Maison Européenne de la Photographie in Europe.
 

 
 
 
 
 
 
  Soulangh Cultural Park
臺南市佳里區六安里六安130號︱Tel: +866-6-7228488︱開館時間─週三至日 9:00-17:00 (週一、週二及除夕休館)
No.130, Liuan Vil., Jiali Dist., Tainan City, Taiwan (R.O.C.)
Opening Hours: Wednesday–Sunday 9:00 am to 5:00 pm (Closed on Monday, Tuesday and Chinese New Year's Eve)