:::
:::

2026 New York – Tainan Artistic Dialogues: Underneath the Sweetest Songs台美文藝協會TAAC交流展

2026紐約-臺南藝術交流與對話:最甜美的歌之下
A3-2
展覽日期:2026-03-19 ~ 2026-07-26
上架日期︰2026-03-16 16:43:42
點閱率:451

位於紐約的台美文藝協會在執行長李美華的大力促成之下,於2026年開啟與蕭壠國際藝術村的合作與交流,並選派三位活耀於紐約的藝術家來蕭壠進駐創作,包含出生於孟加拉的波帕夏·海雅特、成長於南美洲委內瑞拉與美國的安德莉亞·柯洛尼,以及出生在臺灣的夏小筑。這三位藝術家皆以「糖」為創作主題,各自從她們的生命經驗出發,從文化、歷史與文學的觀點,以及藝術的形式,探討「糖」在不同時空、文化與人之間的關聯。

波帕夏·海雅特從過去糖產殖民史中,被殖民者被勞力剝削的黑暗歷史出發,探討殖民時期中不平等的政治與權力結構,彷若是加諸在被殖民者身上的鎖鏈。波帕夏的創作受啟發於英國詩人雪萊(Percy Bysshe Shelley)詩句「一首最甜美的歌,往往是用於歌頌最悲傷的想法」,以她童年時期在孟加拉常見的金蓮花(Nasturtiums),逐漸轉化作品中殖民者的鎖鏈,呈現作為一種自由的象徵。

安德莉亞·柯洛尼的創作常涉及女性與身體議題。安德莉亞以過去甘蔗田耕種常被使用的鐮刀,探討鐮刀不僅是殖民時期重要的農作工具,它亦具有從被剝削者的生產工具,轉化成一種具攻擊性的器物之雙面特質。安德莉亞更以來自世界不同國家裝載糖作物的麻袋,透過拓印的方式,呈現女性身體形象,回應過去殖民時期女性的勞動力,並藉由鐮刀造型的運用,展現一種女性的賦權力量。

夏小筑的行為裝置作品《細糖藏》以臺灣傳統小吃「糖蔥」為主題,並受啟發於夜晚來自廟宇、祭壇、房舍或街道的微弱燈光,以及一種寧靜的氛圍。《細糖藏》作品中的「糖蔥」主體塗上具珍珠光澤的金色油漆,回應「糖蔥」甜點造型上的獨特性。「糖蔥」的起源時期說法之一來自於日據時期,反映儘管糖是臺灣在日據殖民時期的重要農產物,但臺灣人包容的民族性,與不拘泥於被壓抑的被殖民者身份,轉化將這種製糖方法視為一種過去遺留的特別技藝。
 

With the wonderful assistance of Luchia Meihua Lee, Executive Director of the Taiwanese American Arts Council (TAAC) in New York City, Soulangh International Art Village began their collaboration and partnership with the TAAC in 2026. Three active contemporary artists from New York were invited to undertake a period of residency in Soulangh, including Bangladesh-born Bipasha Hayat, Andrea Coronil, who grew up in both Venezuela and the USA, and Taiwan-born Hsiao-Chu (Julia) Hsia. Based on the theme of sugar, the three artists created work drawing from their unique life experiences, taking the perspectives of culture, history and literature. Their artworks explore the connections between sugar, different times, cultures and people.

Considering the dark history of labor exploitation of sugar production during the colonial era, Bipasha examines the uneven structure of politics and power which is ever-present in colonialism, and which is symbolized by chains attached to the colonized by the colonizer. Bipasha's work is deeply inspired by the English poet, Percy Bysshe Shelley, and his celebrated poem To a Skylark (1820), which features the line ‘Our sweetest songs are those that tell of saddest thought’. Bipasha has utilized the blossoms of Nasturtiums, which symbolize ‘hope’, and gradually transformed the imagery of ‘chains’ into ‘freedom’ in her drawings.

Andrea Coronil often explores the themes of women and the body in her work. She has utilized machetes, which were commonly used on sugarcane farms as an agricultural tool. A machete can also be used as a weapon, so it carries opposing functions and meanings, namely as a constructive implement and as a destructive object. Rubbing paints with canvas bags that were used to transport sugar from different countries around the world, Andrea has created the shapes of women which respond to the women's labor force during colonial periods, while the machetes also symbolize the more recent phenomenon of women's empowerment.

Hsiao-Chu (Julia) Hsia's work, Bright Sugar Hide, was inspired by a popular hand-made Taiwanese snack, sugar scallions, as well as by a sense of tranquility experienced from the dim light often seen in temples and houses, and on the streets in the evening time in Taiwan. The sculptural element of Bright Sugar Hide resembles sugar scallions, and was painted with shining gold paint, reflecting a unique characteristic of the snack. An origin of sugar scallions was during the period of Japanese colonization in Taiwan. This reveals that Taiwanese people did not submit themselves to being simply suppressed and colonized, but rather they came to appreciate the preciousness and skill which went into creating a snack which they enjoyed. 
 

回到網頁最上方