藝術家 Artists

佐伊˙哈特 Zoey Hart

視覺藝術Visual Arts

佐伊˙哈特 Zoey Hart

哈特是一位視覺藝術家及文化教育者,定居於紐約布魯克林。藝術家長期受到慢性疾病的考驗,她的另類創作,包括印刷品、繪畫、布料雕塑,探討痛苦、正念、療癒以及健康的意涵。在她的作品中,哈特利用自身疾病的醫學診斷意象以及在地素材來探索內部與外部環境。除了蕭壠國際藝術村,她擁有豐富的國際駐村經驗,例如冰島、芬蘭及美國紐約;另外,哈特近期完成於美國麻薩諸塞當代美術館為期一年的駐村計畫。


《療癒空間》(Healing Space)

《十三勢行動心解》云:「以心行氣。」這句話啟發藝術家的駐村動機。來到台灣,哈特積極地探索有別於西醫慣性療法的思維方式。從中了解漢文化如何思考健康,疾病和幸福三者的關係。 藝術家觀察到的是一種針對不同的問題而隨時調整的生活法則,而不是關注“如何修復損壞的東西”。東方醫學的哲理著重於同時保持身體內在以及身體和外在環境之間的平衡。

運用中醫五氣「金、木、水、火、土」的元素,結合自身器官系統的醫學診斷影像,藝術家希望透過視覺整合的方式來討論身心靈平衡。這項創作試圖銜接現代醫療技術與傳統中醫強調「身心合一」的內在修養。

展覽空間中大型的布料雕塑裝置十分顯而易見。受到先前作品的啟發,加上認識到氣功、太極與傳統中醫的哲學,這張纏繞成一團的網子象徵世界的混亂,無論是內在或外在世界,而我們必須學習適應及容忍。
 

Zoey Hart is a visual artist and cultural educator based in Brooklyn, NY. Inspired by the trials of chronic illness, Hart’s alternative prints, drawings, and textile sculptures investigate pain, mindfulness, healing, and what it means to be ‘well’. In her work, Hart uses her own diagnostic medical imagery alongside local materials to explore internal vs. external environments. In addition to Soulangh Artist Village, Hart has worked at a range of international artist residencies and cooperatives, including NES: Iceland; Arteles Creative Center, Finland; FLUX Factory, New York; and, most recently, a yearlong resident at MASS MoCA in the Northern Berkshires, USA.
There is a saying in the classic Chinese healing arts: Wherever the mind goes, qi will follow.

I came to Taiwan seeking an alternative mindset to the prescriptive approach of Western Medicine. I wished to understand how this culture considers health, illness and wellbeing. What I have observed is a lifestyle that adapts to a differently phrased question-- rather than focusing on ‘how to repair what has been broken’, the philosophy of Eastern Medicine offers ways to preserve the inherent balance which exists within and between our bodies and our world.

With emphasis on the 5 Qi elements of Chinese Medicine (Earth, Fire, Water, Metal and Wood) alongside digital diagnostic images of my own corresponding organ systems, I hope to present the beginnings of a culturally integrated approach to wellness-- bridging the capacities of modern medical technology with a more innate understanding of environmental balance and vitality.

Tangling through the room, a knotted textile installation manifests in the space between what can be seen and known. Inspired by previous work, (and further illuminated by philosophies of Qi Gong, Tai-Chi, and Traditional Chinese Medicine), this tangled net symbolizes the chaos of our world (inside and out) by which we must learn to adapt and abide.

回上頁 Back